月沙工具箱學習工具

使譯的意思、使譯的詳細解釋

關鍵字:

使譯的解釋

傳譯的信使。《後漢書·和帝紀》:“﹝ 永元 ﹞六年春正月, 永昌 徼外夷遣使譯獻犀牛、大象。”《三國志·魏志·東夷傳》:“ 倭 人在 帶方 東南大海之中,依山島為國邑。舊百餘國, 漢 時有朝見者,今使譯所通三十國。”《三國志·魏志·東夷傳》:“ 魏 世 匈奴 遂衰,更有 烏丸 、 鮮卑 ,爰及 東夷 ,使譯時通。”

詞語分解

專業解析

“使譯”是漢語中一個具有曆史特征的複合詞,其核心含義指向“語言翻譯活動”及“翻譯人員”。該詞由“使”與“譯”兩個語素構成:

  1. 詞義解析:

    • “使”在古漢語中可表“傳遞、溝通”之意,如《說文解字》釋“使”為“令也”,引申為信息傳遞的職能;
    • “譯”即“翻譯”,《周禮·秋官》記載“譯,傳四夷之言者”,強調跨語言轉換的行為。

      二者結合後,“使譯”既可指代翻譯行為(如“通使譯以達其志”),也可指負責翻譯事務的官員或譯者。

  2. 曆史演變:

    該詞多見於古代文獻,例如《漢書·地理志》提及“黃支國多異物,自武帝以來皆獻見,有譯長屬黃門,與應募者俱入海……赍黃金雜缯而往”,其中“譯長”即專職翻譯官員,印證“使譯”在古代外交、商貿中的關鍵作用。

  3. 現代應用:

    當代語境下,“使譯”一詞已較少獨立使用,其含義被“翻譯”“譯員”等現代詞彙取代,但在研究古代文化交流、語言學史時仍具學術價值。

參考資料:

網絡擴展解釋

“使譯”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點解釋:

1.基本釋義

2.詞源與結構

3.曆史用例

4.現代引申

“使譯”是古代跨語言交流中的關鍵角色,兼具外交使節與語言轉換功能。如需查看更多古籍原文或翻譯案例,可參考、2、7的來源信息。

别人正在浏覽...

利筭理算曆筭曆算曆歲厲祟厘損理孫利索俐索離索栗縮理所理索笠蓑慄縮力索理所必然力所不逮力所不及理所不容理所當然利鎖名缰力所能及傈僳語戾沓利他戾太子裡攤裡談俚談黎毯厲壇立談禮堂李唐離堂蛎塘裡談巷議立談之間吏饕李桃利他主義吏體隸體立體例題厘剔厘替俪體離題離逖離逷骊體理體禮體麗天力田李天王李天下
ℹ️

月沙工具箱 | 質量與使用原則

我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。