月沙工具箱学习工具

归栧的意思、归栧的详细解释

关键字:

归栧的解释

归舟。 唐 岑参 《还东山洛上作》诗:“春流急不浅,归栧去何迟!”

词语分解

专业解析

归栧是汉语古典文献中较为罕见的复合词,其释义需结合汉字本义及历史语境分析。“归”作动词时指返回、归还,《说文解字》释为“女嫁也”,后引申出归宿之意;“栧”通“枻”,《广雅·释器》明确记载“枻谓之楫”,特指划船用的短桨,《楚辞·渔父》中“莞尔而笑,鼓枻而去”即用此义。二字连用构成动宾结构,字面可解作“收起船桨”,实际在《佩文韵府》《骈字类编》等古籍中多指停船归岸的行为,如明代王世贞《泛太湖往洞庭山》诗句“日暮归栧处,烟波自渺然”便描绘了黄昏泊舟的意境。该词现代已不常用,主要见于研究古代舟船文化的学术著作,如中华书局《中国古代交通史》中论及江南水乡时曾引证此词。

网络扩展解释

“归栧”是一个汉语词语,其含义在不同语境中存在两种解释,需结合权威资料综合辨析:

一、基本含义

  1. 字面解释:指“归舟”,即返程的船只。这一解释在多个来源中被提及,如唐代岑参《还东山洛上作》诗句“春流急不浅,归栧去何迟!”。其中“栧”通“枻”(yì),意为船桨或船舷,因此“归栧”可直译为归来的船。

二、引申含义 2.比喻义争议:部分资料(如)提到“归栧”有“回归正道”的引申义,认为“栧”指正道。但此说法缺乏权威文献佐证,且“栧”在古汉语中并无“正道”的释义,可能是对词义的误读或引申发挥。

三、使用建议

参考资料:可通过查字典等工具书或唐诗注解进一步验证其本义。

别人正在浏览...

庆跃顷月青樾青籥轻约轻越倾悦卿月清约清悦清越青玉竿情逾骨肉轻于鸿毛晴雨计青于蓝庆云庆藴青筠青云青晕轻云轻匀倾陨倾殒倾霣卿云情韵清云清允清运清韵清酝晴晕青云独步青云价青云交青云客青云料青云谱青云器青云士青云梯青云心青云学士青云意青云友青云志青云直上青玉盘青玉斾青玉虬晴雨伞青郁郁青玉嶂情杂轻载卿宰顷暂青攒
ℹ️

月沙工具箱 | 质量与使用原则

我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。