掏腰包的意思、掏腰包的詳細解釋
掏腰包的解釋
(1) [pay out of one's own pocket;foot a bill]∶出錢
(2) [pick sb.'s pocket]∶偷别人衣袋裡的財物
詳細解釋
出錢。《二十年目睹之怪現狀》第六十回:“若説他自己掏腰包,又斷沒有這等事。” 老舍 《駱駝祥子》五:“ 祥子 不曉得這個,隻當是頭一天恰巧趕上宅裡這麼忙,於是又沒說什麼,而自己掏腰包買了幾個燒餅。”
詞語分解
- 掏的解釋 掏 ā 挖:掏一個洞。 探取:掏錢。掏腰包。 筆畫數:; 部首:扌; 筆順編號:
- 腰包的解釋 腰間所帶的錢包;亦指私囊大量公款都落於他的腰包詳細解釋本為腰間所系的包,後常泛指個人所得或所有,猶私囊。《水浒傳》第五回:“ 魯智深 聽了四句偈言,拜了長老九拜,背了包裹、腰包、肚包,藏了書信。”
專業解析
"掏腰包"是一個常用的漢語口語詞彙,其核心含義是指自己出錢支付費用或承擔開支。以下是基於權威漢語詞典的詳細解釋:
一、基本釋義
指從自己的口袋裡拿出錢來支付,即自費、自己承擔費用。常用於描述個人或特定對象為某事物花錢的情景。
來源:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)将“掏腰包”解釋為“出錢;付錢”,強調個人支付行為。
二、引申含義
-
被迫承擔費用
在特定語境中隱含“不情願”或“計劃外支出”的意味,例如:“這次聚餐臨時加了菜,隻好讓老闆掏腰包。”
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)指出該詞帶有“破費”的隱含色彩。
-
為他人支付
可擴展表示為他人承擔開銷,如:“他替朋友掏腰包墊付了房租。”
來源:《新華詞典》(商務印書館)注明其用法包含“代付”場景。
三、語體特征
屬口語化表達,多用於日常對話或非正式文本,正式場合常用“自費”“承擔費用”等替代。
來源:《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社)強調其口語屬性及使用語境。
權威參考依據
- 《現代漢語詞典》(第7版)
中國社會科學院語言研究所編纂,商務印書館出版。
- 《漢語大詞典》
漢語詞彙研究權威工具書,上海辭書出版社。
- 《新華詞典》
商務印書館出版,側重現代漢語實用釋義。
- 《現代漢語規範詞典》
國家語委規劃項目,外語教學與研究出版社出版。
網絡擴展解釋
“掏腰包”是一個口語化表達,通常指“自己出錢支付費用”,尤其強調個人承擔本可能由他人或集體支付的款項。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
- 字面理解:“掏”指伸手取物,“腰包”指隨身裝錢的小包。字面意思是“從自己腰包裡拿錢”。
- 引申義:泛指個人自費支付,常用於非正式場合,帶有主動或無奈承擔費用的語氣。
2. 使用場景
- 日常消費:如朋友聚餐時主動買單(例:“今天這頓飯我掏腰包了!”)。
- 公事私付:因公産生的費用未獲報銷(例:“出差打車費公司不報,隻能自己掏腰包”)。
- 應急支出:臨時需要承擔意外開銷(例:“修車錢太貴,不得不掏腰包”)。
3. 語氣與情感色彩
- 中性/無奈:陳述事實時中性(例:“項目超支,老闆讓我們掏腰包墊付”)。
- 調侃/抱怨:隱含對自費的不滿(例:“又讓我掏腰包,這月工資全搭進去了!”)。
4. 近義詞與區别
- “自費”:更正式,多用於書面或正式場合(如“自費留學”)。
- “買單”:側重支付動作,不強調費用來源(如“誰買單?”)。
- “倒貼”:隱含“虧損支付”,情感更負面(如“倒貼錢幹活”)。
5. 注意事項
- 語境適配:適合朋友、同事間閑聊,正式場合建議用“自費”“承擔費用”等表述。
- 地域差異:北方使用更頻繁,南方部分地區可能用“出荷包”“貼錢”等類似說法。
如果需要更具體的例句分析或文化背景補充,可以進一步說明哦!
别人正在浏覽...
迫懾破舌破身頗甚迫生破聲破勝潑聲浪氣破設設迫使迫時迫視破使破示破式頗失頗眂迦迫守破首迫束破曙破睡潑水節潑水難收潑說破說頗說頗説破死拉活潑死潑活破死忘生迫速破俗破碎潑損破損破損格迫索婆娑婆娑兒婆娑沒索婆娑起舞潑梭梭繁台潑湯破啼破題破體破涕坡田潑天破殄潑天大禍潑天哄潑天鬨破天荒破天亮破涕成笑破帖破題兒
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。