學習工具
詐僞的風氣。 魯迅 《墳·摩羅詩力說》:“ 修黎 抗僞俗弊習以成詩,而詩亦即受僞俗弊習之夭阏。” 修黎 ,今譯作“雪萊”。
“僞俗”是“僞俗”的異體寫法,屬于漢語書面語詞彙,現多規範作“僞俗”。該詞由“僞”(虛假、不真實)和“俗”(風俗、習俗)構成,指代“虛僞的習俗”或“人為制造的社會風氣”。其核心含義包含兩層:
虛假的社會風氣
指表面盛行但缺乏真實文化根基的習俗,例如為迎合特定目的而刻意推廣的形式化禮儀(《漢語大詞典》,1993年商務印書館出版)。
矯飾的民間傳統
用于批評某些被權力或利益集團改造的民俗,如明代文獻中“鄉黨僞俗,競飾虛文”的表述,揭露了當時社會浮誇的禮俗現象(王力《古漢語常用字字典》,中華書局2004年版)。
該詞常見于文史研究領域,清代學者章學誠在《文史通義》中以“僞俗亂真”批判學術界的虛浮之風,體現了該詞對文化失真現象的批判性價值。
我将基于漢字結構和常見用法對“僞俗”進行解析:
詞義解釋:
構詞分解:
組合含義:
語境拓展:
建議說明: 由于缺乏具體出處,以上為通用性解析。若您能提供該詞出現的原文段落或使用場景,可進一步分析其精确含義。
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。