月沙工具箱學習工具

沒馱的意思、沒馱的詳細解釋

關鍵字:

沒馱的解釋

佛。 陳原 《社會語言學》13.4:“‘佛’是從梵文借來的,梵文作Buddha,不同時期不同經書譯作‘浮屠’、‘沒馱’、‘勃馱’、‘浮圖’、‘佛圖’、‘佛陀’,最後才簡化而成‘佛’。”

詞語分解

專業解析

"沒馱"(也寫作"沒圖")是一個源自佛教典籍的古漢語詞彙,其核心含義指代事物或現象的本體、實質或真相。以下是基於漢語詞典角度的詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 本體/實質:指事物内在不變的根本性質或真實狀态,區别於外在表象。在佛教語境中,常指萬法(一切事物)的真實本性(空性、真如)。

    來源:《漢語大詞典》(羅竹風主編,漢語大詞典出版社)

  2. 真相/真谛:指超越表面現象的究竟真理或最高原理。

    來源:《佛學大辭典》(丁福保編)

二、詞源與背景

三、用法與同義

四、示例參考(古籍)

網絡擴展解釋

“沒馱”是漢語中對梵文“Buddha”(意為“覺悟者”)的早期音譯之一,主要用於佛經翻譯領域。以下是詳細解釋:

  1. 詞源與演變

    • 該詞源自梵文“Buddha”,與“浮屠”“佛陀”等同為佛教術語的音譯形式。早期佛經翻譯中,不同譯者因方言或時代差異采用了多種音譯,如浮屠、沒馱、勃馱、佛圖等,最終“佛”成為簡化後的通用譯法。
  2. 讀音與注音

    • 拼音:méi tuó
    • 注音符號:ㄇㄟˊ ㄊㄨㄛˊ。
  3. 文獻出處

    • 現代學者陳原在《社會語言學》中列舉了該詞,用於說明語言演變和外來詞音譯的多樣性。
  4. 現代使用

    • 當前“沒馱”已非常用詞彙,僅在研究佛經翻譯史或語言學時被提及。現代佛教語境中普遍使用“佛”或“佛陀”。

該詞是佛教術語音譯演變的例證之一,反映了漢語吸收外來文化時的語言適應性。

别人正在浏覽...

開第開店開奠開雕開吊凱定揩腚開頂風船開動開冬開凍開動機器開讀開渎開度開端開耑開兌開恩慨爾開耳開爾文開爾文電橋慨發嘅發楷法開發開法開發利用凱番楷範開帆開藩開飯開放開方開坊開房開房間開方破獄開發銀行忾憤慨憤凱風剀諷恺風颽風開封開風開縫開諷凱風寒泉之思開封市凱複剀拂開敷開伏開扶開幞開襆
ℹ️

月沙工具箱 | 質量與使用原則

我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。