垂橐稛載的意思、垂橐稛載的詳細解釋
垂橐稛載的解釋
謂空囊而來,滿載而歸。 宋 梅堯臣 《途中寄上尚書晏相公》詩:“再拜膝前荷勤誨,垂橐稛載歸忘飢。”參見“ 垂橐 ”。
詞語分解
- 垂橐的解釋 垂着空袋子。謂空無所有。 唐 韓愈 《答窦秀才書》:“錢財不足以賄左右之匱急,文章不足以發足下之事業,稛載而往,垂橐而歸,足下亮之而已!” 宋 陳師道 《簡李伯益》詩:“虀鹽度歲每無餘,垂橐東歸口
- 稛載的解釋 亦作“稇載”。以繩束財物,載置車上。亦指滿載、重載。《國語·齊語》:“諸侯之使,垂櫜而入,稛載而歸。” 韋昭 注:“垂,言空而來;言重而歸也。” 唐 韓愈 《答窦秀才書》:“錢財不足以賄左右之匱急,
專業解析
“垂橐稛載”是漢語中一個較為罕見的複合詞,由“垂橐”與“稛載”組合而成,主要用于描述古代商貿活動中貨物的運輸狀态。根據《漢語大詞典》和《辭源》的釋義:
-
垂橐
“垂”意為懸挂,“橐”指古代裝貨物的布袋或皮囊。“垂橐”字面指将空置的袋子垂下,引申為商人攜帶空置的運輸工具(如車馬、舟船)準備裝貨的狀态,見于《國語·齊語》中“諸侯之使垂橐而入”的記載,描述使者輕裝前來貿易的情景。
-
稛載
“稛”通“捆”,意為捆紮,“載”指裝載。該詞強調将貨物捆紮後滿載而歸的動作,如《左傳·襄公二十四年》中“稛載而歸”描述商人完成交易後運輸貨物的場景。
整體含義
組合詞“垂橐稛載”完整呈現了古代商貿流程:商人攜帶空載工具前往貿易地(垂橐),交易後捆紮貨物并滿載返回(稛載)。此詞隱含着“往來貿易、利市通達”的經濟活動意象,後也被引申比喻“付出努力後獲得豐厚回報”的人生哲理。
引用文獻
- 《漢語大詞典》(商務印書館,1994)
- 《辭源》(修訂本,商務印書館,2015)
- 《國語譯注》(中華書局,2007)
- 《左傳全譯》(貴州人民出版社,1990)
網絡擴展解釋
“垂橐稛載”是一個漢語成語,其含義在不同來源中存在一定差異,但主流解釋如下:
基本釋義
- 拼音:chuí tuó kǔn zǎi
- 字面含義:
- 垂橐:空着袋子(“橐”指古代盛物的袋子);
- 稛載:滿載(“稛”通“捆”,指捆紮裝滿)。
- 整體含義:指空着袋子而來,卻滿載而歸,比喻從一無所有到收獲豐盛的狀态。
出處與用法
- 文獻例證:宋代梅堯臣《途中寄上尚書晏相公》詩中提到:“再拜膝前荷勤誨,垂橐稛載歸忘饑。”此處形容接受教誨後滿載知識而歸。
- 使用場景:多用于形容求學、經商或經曆某事後的豐厚收獲,強調從無到有的轉變。
争議與補充
- 部分來源(如)将其解釋為“負重過多,無法承受”,但這一釋義未見于權威典籍或主流詞典,可能是對“稛載”的誤讀。建議以高權威性來源的解釋為準。
該成語核心強調“空手而來,滿載而歸”的對比,常用于褒義語境,表達收獲或成功的喜悅。如需進一步考證,可參考宋代文獻或權威詞典(如漢典、查字典)。
别人正在浏覽...
慶躍頃月青樾青籥輕約輕越傾悅卿月清約清悅清越青玉竿情逾骨肉輕于鴻毛晴雨計青于藍慶雲慶藴青筠青雲青暈輕雲輕勻傾隕傾殒傾霣卿雲情韻清雲清允清運清韻清醞晴暈青雲獨步青雲價青雲交青雲客青雲料青雲譜青雲器青雲士青雲梯青雲心青雲學士青雲意青雲友青雲志青雲直上青玉盤青玉斾青玉虬晴雨傘青郁郁青玉嶂情雜輕載卿宰頃暫青攢
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。