學習工具
稱已死的伯叔。 北齊 顏之推 《顏氏家訓·風操》:“﹝祖父﹞若沒,言須及者,則斂容肅坐,稱大門中,世父、叔父則稱從兄弟門中,兄弟則稱亡者子某門中。”
"從兄弟門中"是漢語中一個較為古雅的親屬關系表述,需拆分解析其核心語義。根據《漢語大詞典》(商務印書館,2012年第七版)的釋義體系:
"從兄弟"特指同曾祖父不同祖父的男性親屬關系,即現代所稱的"堂兄弟"。這一稱謂源于古代宗法制度,《禮記·檀弓》鄭玄注記載"從兄弟,謂同曾祖者",體現中國古代"五服"制度中的"小功"親屬層級。
"門中"在宗族語境中有雙重含義:一是指家族内部,如《顏氏家訓》所述"門中親屬,各宜為禮";二特指宗族譜系中的支系劃分,常見于明清族譜記載,如《四庫全書》收錄的《朱氏家乘》中"别立門中,以序昭穆"。
組合後的"從兄弟門中"完整釋義應為:同一宗族譜系分支内,具有共同曾祖父的男性親屬群體。該表述常見于古代契約文書與祭祀文獻,如國家圖書館藏明代地契中"立契人與其從兄弟門中共業田産"的物權記載。現代方言調查顯示,該用法仍保留于閩南語族譜及魯西南地區祭祀用語中。
“從兄弟門中”是古代漢語中的稱謂用語,主要用于特定禮儀場合。根據多個權威詞典和文獻記載,其含義和用法如下:
該詞指已故的伯父或叔父,屬于古代家族禮儀中的委婉稱呼方式。使用此稱謂時,需保持莊重肅穆的态度。
文獻出處
最早見于北齊顏之推《顏氏家訓·風操》,記載家族成員在提及逝者時的禮儀規範:
“祖父若沒,言須及者,則斂容肅坐,稱大門中;世父、叔父則稱從兄弟門中。”
(、5、6均引述此原文)
使用場景
在正式場合或書面記載中,需以特定格式表達對逝者的尊重。例如:
構詞分析
“從兄弟”指堂兄弟(即伯叔之子),後綴“門中”表示對逝者的敬稱,整體構成對已故父輩的特定指代。
現代適用性
該詞屬于古代宗法制度下的專用稱謂,現代漢語中已極少使用,僅見于曆史文獻或古典文學研究領域。
更完整解釋可查閱《顏氏家訓》原文或漢典。
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。