同声翻译的意思、同声翻译的详细解释
同声翻译的解释
会场或剧场中用来进行翻译的电声系统。译员们将演讲词或台词同步译成不同语种,通过电声系统传送。席位上听众可自由选择语种进行收听。
词语分解
- 同声的解释 ∶发出声音的时间相同 ∶声音相同。比喻志趣相同或志趣相同者同声相应 ∶众口一辞;随声附合台下同声叫起好来 ∶言语腔调相同亦须择言而发;不与净、丑同声。;;清; 李渔《闲情偶寄》详细解释.声音相同。比
- 翻译的解释 从事翻译的人在外交部当翻译详细解释.把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。 南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门
网络扩展解释
同声翻译的意思
同声翻译是指在会议、讲座、国际会议等场合中,专门的翻译人员实时将讲话内容翻译成其他语言,让参与者们能够听得懂。这种翻译方式能够确保参与者之间的及时交流和理解。
拆分部首和笔画
同声翻译的汉字为“翻译”。拆分部首为“習”和“言”,習的部首为羽,言的部首为言。習的总笔画数为11,言的总笔画数为7,共18笔。
来源和发展
同声翻译这个词最早出现在上世纪50年代,是美国人Otto Klineberg创造的。起初,同声翻译主要应用于国际会议上,后来逐渐扩展到商务会谈、学术讲座、政治谈判等领域。随着全球交流的加深,同声翻译在国际交流中的地位也越来越重要。
繁体形式
同声翻译的繁体字为「同聲翻譯」。
古代汉字写法
在古代,同声翻译的汉字写法可能会有所不同。以《康熙字典》为例,其中没有“同声翻译”这个词条,但可以通过分析类似的词义进行推测。例如,翻译可以分为翻和译两个字,所以古代可能会将同声翻译写为「同聲翻譯」。
例句
1. 这场国际会议非常重要,我们需要请一名同声翻译来确保各方的交流。
2. 同声翻译是一项高难度的工作,需要翻译人员具备深厚的语言能力和专业知识。
组词
同声翻译可以与其他词组合成不同的新词,如:
1.同声传译(同时翻译)
2.同声口译(即时口译)
近义词和反义词
近义词:同声传译、同声口译
反义词:逐字翻译、文字翻译