垂橐稛载的意思、垂橐稛载的详细解释
垂橐稛载的解释
谓空囊而来,满载而归。 宋 梅尧臣 《途中寄上尚书晏相公》诗:“再拜膝前荷勤诲,垂橐稛载归忘飢。”参见“ 垂橐 ”。
词语分解
- 垂橐的解释 垂着空袋子。谓空无所有。 唐 韩愈 《答窦秀才书》:“钱财不足以贿左右之匱急,文章不足以发足下之事业,稛载而往,垂橐而归,足下亮之而已!” 宋 陈师道 《简李伯益》诗:“虀盐度岁每无餘,垂橐东归口
- 稛载的解释 亦作“稇载”。以绳束财物,载置车上。亦指满载、重载。《国语·齐语》:“诸侯之使,垂櫜而入,稛载而归。” 韦昭 注:“垂,言空而来;言重而归也。” 唐 韩愈 《答窦秀才书》:“钱财不足以贿左右之匱急,
专业解析
“垂橐稛载”是汉语中一个较为罕见的复合词,由“垂橐”与“稛载”组合而成,主要用于描述古代商贸活动中货物的运输状态。根据《汉语大词典》和《辞源》的释义:
-
垂橐
“垂”意为悬挂,“橐”指古代装货物的布袋或皮囊。“垂橐”字面指将空置的袋子垂下,引申为商人携带空置的运输工具(如车马、舟船)准备装货的状态,见于《国语·齐语》中“诸侯之使垂橐而入”的记载,描述使者轻装前来贸易的情景。
-
稛载
“稛”通“捆”,意为捆扎,“载”指装载。该词强调将货物捆扎后满载而归的动作,如《左传·襄公二十四年》中“稛载而归”描述商人完成交易后运输货物的场景。
整体含义
组合词“垂橐稛载”完整呈现了古代商贸流程:商人携带空载工具前往贸易地(垂橐),交易后捆扎货物并满载返回(稛载)。此词隐含着“往来贸易、利市通达”的经济活动意象,后也被引申比喻“付出努力后获得丰厚回报”的人生哲理。
引用文献
- 《汉语大词典》(商务印书馆,1994)
- 《辞源》(修订本,商务印书馆,2015)
- 《国语译注》(中华书局,2007)
- 《左传全译》(贵州人民出版社,1990)
网络扩展解释
“垂橐稛载”是一个汉语成语,其含义在不同来源中存在一定差异,但主流解释如下:
基本释义
- 拼音:chuí tuó kǔn zǎi
- 字面含义:
- 垂橐:空着袋子(“橐”指古代盛物的袋子);
- 稛载:满载(“稛”通“捆”,指捆扎装满)。
- 整体含义:指空着袋子而来,却满载而归,比喻从一无所有到收获丰盛的状态。
出处与用法
- 文献例证:宋代梅尧臣《途中寄上尚书晏相公》诗中提到:“再拜膝前荷勤诲,垂橐稛载归忘饥。”此处形容接受教诲后满载知识而归。
- 使用场景:多用于形容求学、经商或经历某事后的丰厚收获,强调从无到有的转变。
争议与补充
- 部分来源(如)将其解释为“负重过多,无法承受”,但这一释义未见于权威典籍或主流词典,可能是对“稛载”的误读。建议以高权威性来源的解释为准。
该成语核心强调“空手而来,满载而归”的对比,常用于褒义语境,表达收获或成功的喜悦。如需进一步考证,可参考宋代文献或权威词典(如汉典、查字典)。
别人正在浏览...
寝食俱废秦失其鹿亲手亲授侵收禽兽寝兽螓首禽兽不如螓首蛾眉亲属亲疎亲疏亲熟亲署勤属寝衰秦书八体秦树楚天亲疏贵贱寝睡钦顺勤顺懃顺秦丝秦肆寝兕勤思钦竦秦素勤肃寝宿亲随衾襚嶔邃寝所琴台钦叹寝堂擒讨亲慝亲体亲逖擒题擒擿亲田侵天侵田禽殄钦天监钦天历秦田水月钦天坛琴挑文君亲庭秦庭寝庭寝停秦庭朗镜秦庭之哭
ℹ️
月沙工具箱 | 质量与使用原则
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。