學習工具
詈詞。睡覺。《紅樓夢》第六十回:“趁着這會子,撞喪的撞喪去了,挺床的挺床,吵一齣子,大家别心浄,也算是報報仇。”
“挺床”并非現代漢語通用詞彙,在權威的現代漢語詞典(如《現代漢語詞典》第7版)中未見收錄。根據方言研究和古語用法,它通常被認為是“挺屍”一詞的方言變體或古語表達,帶有貶義色彩。其核心含義指:
指人直挺挺地躺在床上(多含貶義): 形容人像屍體一樣僵硬地躺在床上不動。常用來責備人睡懶覺、賴床不起,或者因醉酒、生病等原因長時間卧床不動。
委婉指死亡(古語/方言用法): 在部分方言或古語中,“挺屍”及其變體“挺床”有時也用作“死亡”的委婉或戲谑說法,字面意思是像屍體一樣挺直了躺在床上。
權威來源與引用依據:
“挺床”主要是一個帶有貶義色彩的方言詞或古語詞,意指人像屍體一樣直挺挺地躺在床上,常用于責備賴床不起或形容因故長時間卧床不動。其語義核心等同于更通用的“挺屍”,在極少數古語或方言語境下也委婉指死亡。其使用需注意場合,避免冒犯。
“挺床”是一個帶有貶義色彩的詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,以下是綜合多個來源的解釋:
基本釋義
“挺床”在古典文學中常作為詈詞(罵人的話),指代睡覺。例如《紅樓夢》第六十回中,芳官用“挺床的挺床”來諷刺他人隻顧睡覺不做事。
語境分析
其他可能的解釋
部分詞典提到“挺床”可引申為“早晨賴床不起”,形容懶散或不守紀律(如查字典的釋義),但此用法未見于權威古籍引用。
字義溯源
建議參考《紅樓夢》原文或《漢語大詞典》等權威文獻,以更深入理解其語境用法。
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。