學習工具
以葦席或高粱篾席縫制成的包。《二十年目睹之怪現狀》第九二回:“登時把 鎮江府 城廂内外各麻包店的麻包、席包帶個一空。”
席包是由“席”和“包”組合而成的複合詞,需分别解析其本義及組合後的引申含義:
字義分解
指用葦篾、竹篾或草編織的鋪墊用具,如草席、涼席。《說文解字》釋為“藉也”,即鋪墊之物。
本義為裹藏、容納,《廣雅》注“包,裹也”,引申為包裹物品的容器(如布包、紙包)。
功能屬性
傳統手工編織的收納工具,常見于農耕社會,用于盛放糧食、雜物等。其特點是透氣性強、成本低廉,但防水性較差。
方言留存
在江淮官話、吳語等方言區,“席包”仍指代以蘆葦或稻草編制的儲物袋(如裝運谷物),見于《現代漢語方言大詞典》記錄。
例:江南農村用席包裝稻谷晾曬。
古籍溯源
《天工開物·乃粒》載:“凡粟收獲,束以蒿草,或儲席包中”,印證其作為傳統農具的用途。
民俗象征
在部分地區的婚俗中,席包曾作為嫁妝容器,寓意“包容美滿”(《中國民俗志》。隨着工業制品普及,此物現已少見,成為物質文化遺産的研究對象。
權威參考資料
“席包”是一個漢語詞彙,其核心含義在不同語境中有以下兩種解釋:
指用葦席或高粱篾席縫制而成的包裹容器,主要用于舊時物品的包裝或運輸。例如:
個别低權威性來源提到“席包”可形容“将人或事物完全包圍,使其無法逃脫”,類似軍事戰術中的圍困狀态。但此解釋未見于高權威性文獻,可能為誤傳或方言用法。
建議優先采用第一種解釋,若需引用成語含義,需結合具體語境或進一步考證。
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。