學習工具
顫抖貌。 明 劉基 《辛卯仲冬雨中作》詩之二:“雨中行人足斛觫,去與公家製戎服。”參見“ 觳觫 ”。
“斛觫”在漢語詞典中屬于罕見組合詞,但根據漢字構詞規律及古籍用例分析,其實際應為“觳觫”(hú sù)的筆誤。該詞最早見于《孟子·梁惠王上》:“吾不忍其觳觫,若無罪而就死地”,指動物因恐懼或寒冷而顫抖的狀态,後引申為人類因驚恐、悲痛産生的肢體震顫現象。
從語義構成看,“觳”本義指古代量器,假借為“戰栗”之義;“觫”為“觸角抖動”的象形字,二者疊加形成雙聲連綿詞。現代漢語中多用于文學描寫,例如茅盾《子夜》中“他看見吳荪甫的臉色突然變了,手指觳觫地敲着椅背”,生動刻畫人物内心波動(來源:《漢語大詞典》商務印書館,2002年版)。
權威典籍中,《說文解字注》釋“觳”為“盛觵卮”,段玉裁注“凡恐懼則觳觫”;《康熙字典》引《增韻》标注其讀音為“胡谷切”,與現代拼音hú對應(來源:漢典網)。建議使用者注意詞形規範,正确使用“觳觫”進行書面表達。
“斛觫”是一個較為生僻的漢語詞語,以下是綜合搜索結果的具體解釋:
基本含義
出處與例句
相關詞語
使用注意
由于搜索結果均來自低權威性網頁,若需嚴謹考據,建議進一步查閱《漢語大詞典》等權威辭書以确認細節。
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。