鄂君香被的意思、鄂君香被的詳細解釋
鄂君香被的解釋
同“ 鄂君被 ”。 唐 王初 《自和書秋》:“ 湘 女怨弦愁不禁, 鄂君 香被夢難窮。”參見“ 鄂君被 ”。
詞語分解
- 鄂君的解釋 鄂君 子晳 , 楚王 母弟,官為令尹,爵為執珪。 越 人悅其美,因作《越人歌》而贊之。見 漢 劉向 《說苑·善說》。後因以“鄂君”為美男的通稱。 唐 李商隱 《碧城》詩之二:“ 鄂君 悵望舟中夜
- 香被的解釋 熏香的被子。 唐 上官昭容 《綵書怨》詩:“露濃香被冷,月落錦屏虛。” 唐 王初 《自和書秋》:“ 湘 女怨弦愁不禁, 鄂 君香被夢難窮。”
專業解析
“鄂君香被”是一個源自中國古代文學典故的詞彙,其含義可從以下角度解析:
一、本義溯源
“鄂君香被”的核心意象出自漢代劉向《說苑·善說》所載“鄂君繡被”典故:楚國貴族鄂君子皙泛舟時,越人船夫以歌示愛,子皙以錦被覆其身以示親近。後“鄂君被”成為文學符號,指代貴族饋贈或男女情思信物。“香”字為後世文人修飾,強化其華美旖旎特質,如李商隱《碧城》中“鄂君怅望舟中夜,繡被焚香獨自眠”即融此意象。
二、引申義與象征
- 貴族風流的象征
典故本身反映戰國貴族生活雅趣,“香被”成為身份與風雅的物化符號。如《樂府詩集》引《越人歌》故事時,強調“鄂君舉繡被而覆之”的貴族氣度。
- 男女情思的載體
唐宋詩詞中,“鄂君香被”多隱喻情愫。如李賀《湖中曲》借“鄂君香被夢悠揚”暗喻相思,被褥的“香”既指實物熏香,亦暗喻情意纏綿。
- 饋贈珍品的代稱
清代《淵鑒類函》将“鄂君被”歸入“服飾部”,視為華貴織物的典故代稱,體現其物質文化内涵。
三、文化影響
該詞濃縮了古代禮贈文化、階層互動及文學審美,常見于詩詞詠史題材。如北宋賀鑄《東鄰妙》化用“鄂君香被”典故,暗寫男女情事,體現文人對曆史意象的再創造。
權威參考來源:
- 劉向《說苑·善說》(中國哲學書電子化計劃)
- 李商隱《李義山詩集》(國學大師)
- 郭茂倩《樂府詩集·雜歌謠辭》(古詩文網)
- 李賀《李長吉歌詩》(漢典古籍)
- 張英《淵鑒類函·卷三百七十一》(書格)
- 賀鑄《東山詞》(搜韻)
網絡擴展解釋
“鄂君香被”是源自春秋時期的曆史典故,主要用于文學作品中代指男女情愛,具有含蓄的意象。以下為詳細解釋:
1.典故起源
- 春秋時期,楚國貴族鄂君子皙乘舟出遊,劃船的越女以歌聲向其表達愛慕之情。鄂君以繡被覆蓋越女,二人得以親近交歡。這一故事被後世提煉為象征兩情相悅的意象。
2.詞義解析
- 本義:字面指鄂君所用的“香被”(繡被),實為借物喻情,暗喻男女歡愛。
- 引申義:在詩詞中多隱喻情愛纏綿或相思之苦,如“香被”常與“夢”“愁”等詞搭配,烘托朦胧婉約的情感氛圍。
3.文學用法
- 該詞常見于唐代詩詞,以典故形式含蓄表達情愛主題。例如王初《自和書秋》中“鄂君香被夢難窮”,借秋夜場景暗指相思無眠。
4.相關變體
- 原典亦稱“鄂君被”,而“鄂君香被”為衍生詞,更強調“香”的感官意象,常用于烘托旖旎氛圍。
5.文化意蘊
- 這一典故體現了古代文學“以雅言俗”的特點,通過貴族與平民的互動,将私密情感轉化為典雅意象,符合傳統詩詞的含蓄審美。
“鄂君香被”作為典故,主要用于詩詞中代指男女情愛,需結合具體語境理解其或纏綿或孤寂的情感色彩。欲進一步探究典故流變,可參考《漢典》《漢語大詞典》等工具書(來源:)。
别人正在浏覽...
電赴電覆佃富農電負性低昂低卬典該電改典幹電杆電感颠幹倒坤點鋼靛缸點鋼典诰墊高電告電稿點歌殿閣颠歌點歌電割電工電功率電工學典故典雇點鼓點鼓點瓜惦挂點瓜電挂颠怪甸官典冠電灌電光電光朝露電光綢電光石火電灌站點鬼點鬼癫鬼點鬼簿點鬼簿點鬼火點鬼録點鬼録電滾子颠骨子滇海電駭點焊點翰钿函靛颔
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。