累译的意思、累译的详细解释
累译的解释
几经转译。《后汉书·南蛮西南夷传论》:“则缓耳雕脚之伦,兽居鸟语之类,莫不举种尽落,回面而请吏;陵海越障,累译以内属焉。”《汉书·平帝纪》“ 越常氏 重译献白雉一,黑雉二” 唐 颜师古 注:“译谓传言也。道路絶远,风俗殊隔,故累译后迺通。”
词语分解
- 累的解释 累 é 〔累累〕.连续成串,如“果实累累”;.颓丧的样子,如“累累若丧家之犬”。 〔累赘〕.多余,不简洁,如“文字累累”;.使人感到多余或麻烦的事物,如“负重登高,不胜累累”(“ 赘”均读轻声)。 乏
- 译的解释 译 (譯) ì 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 笔画数:; 部首:讠; 笔顺编号:
专业解析
"累译"并非现代汉语词典中的规范词条,在权威的《现代汉语词典》(第7版)、《汉语大词典》等工具书中均未收录该词。其含义需从构词法角度进行推测性分析:
-
字面推测义(非权威释义):
- 累:可表示“堆积、接连、多次”等含义。
- 译:指“翻译”。
- 累译:字面可理解为“多次翻译”、“累积翻译”或“叠加翻译”。可能指:
- 对同一文本进行反复、多次的翻译(如不同译者或同一译者多次修订)。
- 通过中介语言进行的间接翻译(如原文为A语,先译为B语,再从B语译为C语)。
- 翻译过程中信息或含义的累积叠加(此解较抽象)。
-
可能的语境应用(需谨慎使用):
在特定语境下(如翻译研究、项目描述),使用者可能临时组合“累译”一词来表达上述推测义中的某种概念,但这不属于标准汉语词汇,缺乏词典依据和广泛认可。
结论:
“累译”不是一个被现代汉语词典收录的标准词汇。其含义仅能依据“累”和“译”两个语素的常见义进行推测,可能指向“多次翻译”、“间接翻译”或“累积翻译”等概念,但这些解释均缺乏权威词典的支撑。在正式书面语或需要严谨表达的场合,应避免使用该词,或改用更规范、明确的表达,如“重译”、“转译”、“多次翻译”等。
来源参考:
- 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 现代汉语词典 (第7版). 商务印书馆. (该书是汉语词汇规范的核心权威词典,未收录“累译”词条)
- 汉语大词典编辑委员会. (1994). 汉语大词典 (全13卷). 汉语大词典出版社. (大型历史性语文辞典,亦未收录该词条)
网络扩展解释
“累译”是一个汉语词汇,其含义和用法可从以下几个方面详细解析:
一、基本含义
“累译”指多次翻译或转译,最初用于描述因语言障碍或文化差异导致需要经过多道翻译程序才能完成沟通的情况。例如,古代文献中记载的“累译后迺通”,即因道路遥远、习俗不同,需多次翻译才能互通信息。
二、详细解释
-
本义:表示语言在传递过程中经过多次转换,如从甲语言译成乙语言,再转译为丙语言,导致信息传递复杂化。例如《汉书》中提到“累译献雉”,即因地域和文化隔阂,需多次翻译才能进贡。
-
引申义:泛指重复性劳动或繁琐的工作流程,强调因环节复杂导致效率降低。例如现代语境中可比喻文件因反复修改而“累译”,增加工作负担。
三、使用场景
- 翻译领域:描述跨语言、跨文化的多层级翻译过程。
- 比喻用法:指代需要多次修正或复核的任务(如校对、程序调试等)。
- 历史文献:常见于古代外交、贸易相关的记载,强调沟通障碍。
四、相关辨析
- “累译”与“重译”:前者强调多次转译(三次及以上),后者一般指两次翻译。
- “累”的读音:此处“累”读作lèi(四声),表示重复、叠加的动作。
如需更完整的古籍例证或现代用例,可参考汉典及《后汉书》相关记载。
别人正在浏览...
六夷六彝六义六艺六佾六逸六蓺六鹢六鶂柳仪曹柳毅传书刘毅答诏六一儿童节六义附庸六一国际儿童节六艺经传六一居士六一老六一炉柳阴柳荫留淫留饮流阴流音鎏银六姻六淫六引六饮六印留影柳莺柳营柳影流英流莺流嘤流鸎流萤六英六霙六韺六莹柳营花市柳莺花燕柳影花阴柳营花阵柳营江六一泥留音机柳阴仔六一泉六一诗话流移失所留一手刘易斯六一翁六一先生留用
ℹ️
月沙工具箱 | 质量与使用原则
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。