不甩的意思、不甩的詳細解釋
不甩的解釋
方言。哆嗦。 梁斌 《紅旗譜》二九:“﹝ 嚴志和 ﹞隻要一想起來,就好象有一隻老鼠咬着他的心,而下身還打着不甩。”
詞語分解
- 不的解釋 不 ù 副詞。 用在動詞、形容詞和其它詞前面表示否定或加在名詞或名詞性語素前面,構成形容詞:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無須修改,不可磨滅)。不學無術。不速之客。 單用
- 甩的解釋 甩 ǎ 掄,扔:甩手。甩開膀子(形容使出全部力氣)。 抛開,抛去:甩賣。甩閑話。 蟲類下卵:蠶蛾甩子兒。 筆畫數:; 部首:用; 筆順編號:
專業解析
“不甩”是現代漢語口語中具有地域特征的表達形式,主要通行于中國台灣地區及閩南語使用區域。該詞彙由否定副詞“不”與動詞“甩”構成複合結構,其中“甩”在方言語義系統中存在“理睬、理會”的引申義項,這一用法可追溯至閩南方言詞彙的語法化演變過程。
從語義功能分析,“不甩”在語句中承擔謂語功能,核心語義為“不予理會”或“拒絕回應”。例如在交際場景“他不甩同事的建議”中,該短語準确傳遞出主體對客體的漠視态度。值得注意的是,這一表達在《現代漢語詞典》(第7版)等權威辭書中尚未形成獨立詞條,其規範性地位仍屬于方言詞彙範疇。
在語用層面,“不甩”相較于普通話的“不理睬”具有更強的情緒強度,常出現在非正式交際場合。語言學家在《台灣閩南語常用詞辭典》中将其歸入情感色彩副詞類,指出該表達在會話中能傳遞出說話者的不耐煩或輕蔑态度。當前語言監測數據顯示,隨着新媒體傳播,該詞彙的使用範圍已突破地域限制,呈現出向普通話滲透的趨勢。
網絡擴展解釋
“不甩”是一個具有方言特色的詞彙,其含義在不同語境或地區中存在差異,主要分為以下兩種解釋:
一、“不理睬、不在乎”(現代常見用法)
- 基本含義:表示對某人或某事毫不在意、不予回應,帶有輕蔑或冷漠的态度。
- 使用場景:多用于口語,常見于網絡或日常交流中。例如:
- “他對别人的建議不甩,堅持己見。”
- “不甩你”即“不理你”,在重慶等西南方言中使用較多。
二、“哆嗦、顫抖”(傳統方言用法)
- 基本含義:指身體因寒冷、恐懼等産生的顫抖動作。
- 文學例證:作家梁斌在《紅旗譜》中描述:“嚴志和……下身還打着不甩。”此處“不甩”即形容生理性顫抖。
補充說明
- 詞源差異:兩種釋義可能源于不同方言區的演變。前者(不理睬)與“甩”的“丢棄”本義相關;後者(哆嗦)可能是特定地區的引申用法。
- 使用建議:現代交流中,“不理睬”更常見,而“哆嗦”多出現在文學或特定方言語境中,需結合上下文理解。
如需進一步考證,可參考《紅旗譜》原著或方言研究資料。
别人正在浏覽...
呵罵河馬荷馬喝罵喝駡蠚麻禾麻和買河脈禾麥何滿河鳗河滿河漫灘何滿子河滿子鶴毛鶴貌合美和美和浼和媚鶴梅鶴媒褐煤賀梅子合門和門河門阖門阖門百口和盟荷蒙鶴夢河門海口合門使和弭禾米合面和勉鶴眠合面街鶴廟禾苗和民和敏龢民合明合瞑和鳴喝命鶴鳴鶴鳴九臯鶴鳴山鶴民國鶴鳴之士合莫核膜喝墨水和謀
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。