月沙工具箱學習工具

委是的意思、委是的詳細解釋

關鍵字:

委是的解釋

确實。 宋 歐陽修 《論京西官吏非人乞黜按察使陳洎等劄子》:“諸路轉運并兼按察使,或貪殘老昧,委是不治者,逐處具狀聞奏。” 宋 嶽飛 《讨捕虔賊盡靜狀》:“委是盡靜,别無未獲賊徒。”

詞語分解

專業解析

“委是”在現代漢語中屬于生僻詞彙,未收錄于《現代漢語詞典》(第7版)、《現代漢語規範詞典》等權威工具書。從構詞法分析,“委”可表“确實”義(如“委實”),“是”為判斷詞,組合後或為古漢語遺留的強調性表達,意為“确實是如此”。例如《水浒傳》第十五回有“既是教授這般說時,且順情吃了,卻再理會”的用法,其中“是”與“委”的語法功能相近,但未形成固定雙音詞。

古代白話文獻中偶見類似結構,如《朱子語類》卷六十七:“這道理雖人所固有,若非聖人,如何得如此光明委是!”此處“委是”強調事實的确定性。該詞在現代漢語書面語及口語中已無實際使用案例,日常表達建議采用“确實是”“委實”等規範詞彙。

網絡擴展解釋

“委是”是一個古漢語詞彙,在不同語境中主要有以下兩種解釋:

一、核心含義:确實、真實

在宋代文獻中,“委是”多表示強調事實的真實性,相當于現代漢語的“确實”或“實在是”。例如:

  1. 歐陽修《論京西官吏非人乞黜按察使陳洎等劄子》中提到:“委是不治者”,意為“确實是不治理的人”。
  2. 嶽飛《讨捕虔賊盡靜狀》中寫道:“委是盡靜”,即“确實已完全肅清”。

二、現代語境中的引申用法

部分現代詞典(如)提到“委是”可表達否定、不滿或不認可的态度,但這一用法缺乏廣泛文獻支持,可能屬于現代語言演變中的個别現象。

補充說明

建議在古籍閱讀中結合上下文理解,優先采納“确實”的釋義。

别人正在浏覽...

人犯人範認犯認範任放人方人防仁方人販子任法獸人非草木人非木石人非聖賢,孰能無過人非土木人非物是紉縫人風人封人縫仁風人逢喜事精神爽仁佛閣任父任負妊婦衽服人夫壬夫人浮于事人浮于食韌幹人綱人膏艿稗扔崩扔蹦扔掉仍疊仍疊人格人鬲人格化人各有志衽革枕戈仍耗扔貨仍幾仍接仍舊仍就仍舊貫仍陋襲簡任公人工人公人功仁公壬公認供人工島
ℹ️

月沙工具箱 | 質量與使用原則

我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。