和南的意思、和南的詳細解釋
和南的解釋
佛教語。佛門稱稽首、敬禮為和南。 南朝 梁 沉約 《為文惠太子禮佛願疏》:“皇太子某稽首和南,十方諸佛,一切賢聖。” 唐 白居易 《六贊偈·贊僧偈》:“故我稽首,和南僧寳。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·伍彌相公》:“ 班禪額爾德尼 來朝,上命公護送……公不與談,不和南稱弟子。”參閱 唐 慧琳 《一切經音義》卷七三、 宋 贊甯 《僧史略·禮儀沿革》。
詞語分解
- 和的解釋 和 é 相安,諧調:和美。和睦。和諧。和聲。和合(.和諧;.古代神話中象征夫妻相愛的兩個神)。和衷共濟。 平靜:溫和。祥和。和平。和氣。和悅。和煦。惠風和暢。 平息争端:講和。和約。和議。和親。 數學
- 南的解釋 南 á 方向,早晨面對太陽,右手的一邊,與“北”相對:南北。南方。南面。南國(指中國南部)。南陲(南部邊疆)。南極。南半球。 姓。 北 南 ā 〔南無( 北?)〕佛教用語,意思是合掌稽首,表示對佛尊
專業解析
“和南”是一個源自佛教梵語的漢語音譯詞,在佛教典籍和禮儀中具有特定含義,其詳細解釋如下:
-
基本釋義
“和南”是梵語वन्दन (vandana) 的音譯,意為“稽首”“敬禮”“禮拜”。在佛教中,專指僧人合掌躬身行禮的動作,表達對佛、法、僧三寶的恭敬。例如《僧祇律》載:“佛言:當具修和南。”
-
詞源與演變
該詞最早見于漢譯佛經,如東晉佛陀跋陀羅譯《華嚴經》中多次出現“頭面禮足,和南繞佛”。唐代義淨在《南海寄歸内法傳》中明确解釋:“和南者,梵雲वन्द् (vand),此譯為敬。” 後逐漸成為佛教儀軌的固定用語,并融入漢語詞彙體系。
-
使用場景
- 經典記載:佛經中常見“和南佛足”“和南聖衆”等表述,如《十誦律》雲:“比丘見佛,恭敬和南。”
- 僧侶禮儀:僧人日常相見或法會時,合掌稱“和南”以示禮敬,相當于世俗的作揖、鞠躬。
- 文書格式:古代佛教書信結尾常用“和南”替代“頓首”“再拜”,如敦煌寫卷中僧人書劄末署“和南”。
-
現代應用
當代佛教儀式中仍保留此禮,多用于誦經前後或僧團互敬。在學術研究中,該詞被視為佛教漢語的典型音譯範例,體現梵漢語言接觸的痕迹(參考《漢語佛學詞典》)。
權威參考來源:
- 丁福保《佛學大辭典》“和南”條目(中華書局,1922年)。
- 釋慈怡《佛光大辭典》“和南”釋義(佛光出版社,1988年)。
- 唐代義淨《南海寄歸内法傳》卷三“客舊相遇”篇(大正藏第54冊)。
- 語言學分析見朱慶之《佛典與中古漢語詞彙研究》(文津出版社,1992年)。
網絡擴展解釋
“和南”是佛教用語,源自梵語音譯,主要用于表達敬禮、稽首之意。以下是其詳細解釋:
1.基本定義
“和南”是佛教中表示恭敬、頂禮的禮儀用語,相當于現代的“敬禮”或“稽首”。其梵語原詞為vandana(音譯“畔睇”“畔彈南”等),意譯為“歸禮”“度我”等。
2.詞源與發音
- 詞源:梵語vandana 的音譯,因古代漢語發音差異,衍生出“婆南”“伴談”“和南”等多種譯法。
- 發音:現代漢語讀作hé nán,其中“南”在此語境中不讀作佛教其他詞彙(如“南無”中的“nā”)。
3.使用場景
- 禮敬聖衆:佛教儀式中,信徒向佛、菩薩、羅漢及護法聖衆行禮時,常稱“和南聖衆”,表達對一切賢聖的恭敬。
- 書面用語:唐代僧人玄奘在書信結尾使用“玄奘和南”,類似今日“此緻敬禮”的用法。
- 修行場合:在佛經誦讀、法會儀軌中,作為儀節的一部分。
4.與其他佛教用語的區别
不同于“南無”(梵語namas,意為“皈依”),“和南”更側重于動作性的敬禮,而非精神皈依。
5.文化意義
“和南”體現了佛教徒對三寶(佛、法、僧)的謙卑與虔誠,也反映了佛教通過音譯詞傳播時語言的本土化過程。
參考資料
别人正在浏覽...
喬林橋陵竅領敲菱殼僑流喬龍畫虎橋樓樵樓谯樓僑廬峤路橋路谯橹樵路僑論峭論鲠議敲鑼打鼓敲鑼放炮敲鑼放砲敲鑼賣糖,各幹一行樵侶诮罵诮駡荍麥荞麥竅脈跷脈蕎麥荞麥面敲镘兒鞘馬子巧梅巧挴巧媚俏美俏媚喬眉畫眼悄沒聲竅門橋門敲門谯門樵門僑氓樵甿趫猛敲門石敲門磚敲門甎悄密樵米荞面橋面竅妙巧妙巧妙絕倫巧敏僑民趫敏嫶冥
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。