恰才的意思、恰才的詳細解釋
恰才的解釋
亦作“ 恰才 ”。
見“ 恰纔 ”。
詞語分解
- 恰的解釋 恰 à 正巧,剛剛:恰巧。恰好。恰恰(a.剛好,如“恰恰相反”;b.融和,如“春光恰恰”;c.鳥鳴聲,如“自在嬌莺恰恰啼”)。恰似。 合適,適當:恰當。恰切(?)。 筆畫數:; 部首:忄; 筆順編號
- 才的解釋 才 (③④纔) á 能力:才能。口才。這人很有才幹。 指某類人(含貶義):奴才。蠢才。 方,始:昨天才來。現在才懂得這個道理。 僅僅:才用了兩元。來了才十天。 筆畫數:; 部首:扌; 筆順編號:
專業解析
“恰才”是漢語中一個具有文言色彩的副詞,主要用於表示時間或情态的契合。根據《漢語大詞典》釋義,其核心含義為“剛剛、方才”,常出現在古典文學作品及仿古語境中。以下從三方面解析其語義特征:
一、時間範疇的精确性
“恰才”強調動作發生時間與當前時刻的緊密銜接,如《水浒傳》第十六回“你恰才路上恁般威吓他們”,此處凸顯楊志與軍士對話的時間節點關系。相較於“剛才”,“恰才”更側重時間點的精準對應,暗含事件發展因果鍊的關聯性。
二、情态表達的複合性
該詞兼具時間指示與語氣強調功能。《紅樓夢》第三十五回“恰才吃了藥躺下”的用例中,既說明服藥動作的完成時态,又傳遞出說話者解釋現狀的委婉語氣。這種雙重屬性使其在叙事中具有調節語用節奏的作用。
三、語體色彩的獨特性
作為曆史傳承詞彙,“恰才”主要保留在戲曲文本、章回小說等文學載體中。現代漢語使用場景多見於仿古創作或特定方言區,如部分晉語方言仍将其作為口語高頻詞使用,體現語言的時代層積特征。
(參考文獻:《漢語大詞典》上海辭書出版社2007年版;《水浒傳》人民文學出版社2015年版;《紅樓夢》中華書局2009年版)
網絡擴展解釋
“恰才”是一個漢語詞彙,主要用於古典文學或口語中,以下是詳細解釋:
基本釋義
- 含義:表示時間上的“剛剛、剛才”,強調動作或狀态在不久前發生。
- 詞性:副詞,多用於修飾動詞或事件。
詞源與用法
- 異體寫法:
亦作“恰纔”,兩者含義相同,屬於異體字關系。
- 古典出處:
多見於明清小說,如《水浒傳》第五十回:“恰才見甘夫人披頭跣足,相隨一夥百姓婦女,投南而走。”。
- 現代使用:
現代漢語中較少使用,多保留在戲曲、仿古文本或特定方言中。
例句參考
- 古典用法:
“不怕風狂雨驟,恰才稱、煮酒殘花,如今也,不成懷抱,得似舊時那。”
- 白話翻譯:
“剛才還在風雨中煮酒賞花,如今卻已物是人非。”
相關詞語
- 近義詞:方才、適才、剛剛
- 反義詞:許久、良久、早已
補充說明
若需更權威的考據,建議查閱《漢語大詞典》或《水浒傳》原文。
别人正在浏覽...
六夷六彜六義六藝六佾六逸六蓺六鹢六鶂柳儀曹柳毅傳書劉毅答诏六一兒童節六義附庸六一國際兒童節六藝經傳六一居士六一老六一爐柳陰柳蔭留淫留飲流陰流音鎏銀六姻六淫六引六飲六印留影柳莺柳營柳影流英流莺流嘤流鸎流螢六英六霙六韺六瑩柳營花市柳莺花燕柳影花陰柳營花陣柳營江六一泥留音機柳陰仔六一泉六一詩話流移失所留一手劉易斯六一翁六一先生留用
ℹ️
月沙工具箱 | 質量與使用原則
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。